「世間の口には戸は立てられない」とは、一旦広まった噂や悪評は、どうにも止めようがないこと

「世間の口には戸は立てられない」とは、一旦広まった噂や悪評は、どうにも止めようがないこと。

読み方: せけんのくちにはとはたてられない

意味:

  • 一旦広まった噂や悪評は、どうにも止めようがないこと。
  • 人々の噂話は、防ぎようがないことのたとえ。

語源:

  • 古くから言い伝えられていることわざ。

類義語:

  • 人の口は十人十色
  • 衆口鑠金
  • 流言蜚語
  • 噂は千里を走る
  • 尾ひれがつく

対義語:

  • 沈黙
  • 秘密を守る
  • 信頼できる
  • 噂が広まらない

例:

  • あの人の噂は、あっという間に広まってしまった。世間の口には戸は立てられないからね。
  • 彼は、噂を気にしすぎて、何も行動できなくなってしまった。
  • 彼女は、いつも噂話に振り回されて、疲れてしまう。

補足:

  • インターネットの普及により、噂や悪評はより速く、より広く拡散されるようになった。
  • 噂や悪評に振り回されないためには、冷静に判断することが重要である。

参考情報:

  • 世間の口には戸は立てられないの意味: [無効な URL を削除しました]
  • 噂や悪評に振り回されないためには: [無効な URL を削除しました]

その他:

  • 「世間の口には戸は立てられない」は、日本語独特の表現です。英語では、「You can't stop the spread of rumors」などの表現が近い意味になります。

例文:

  • A: 彼の浮気の話、もう学校中に知れ渡っているみたいね。
  • B: 本当?世間の口には戸は立てられないからね。
  • A: 彼は、どう思っているんだろう?
  • B: 本人に聞いてみないとわからないね。
  • A: そうだね。彼に話を聞いてみよう。

参考URL:
世間の口には戸は立てられぬ(せけんのくちにはとはたてられぬ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書