「ピリオドを打つ」は、物事に終わりをつけるという意味で使われます。
- 物事に終わりをつける
文章の終わりに打つ句読点「。」のことを「ピリオド」と呼びます。文章の終わりにはピリオドを打つことで、その文章が完結したことを示します。
このことから、「ピリオドを打つ」は、物事に終わりをつけるという意味で使われるようになりました。具体的には、以下のような意味合いを含みます。
- 仕事を完了する
- プロジェクトを終了する
- 関係を断ち切る
- 決着をつける
- 区切りをつける
例文
- ようやく長年続けてきた仕事をピリオドを打つことができた。
- 会社が業績悪化のため、とうとうピリオドを打つことになった。
- 二人は長い話し合いの末、関係にピリオドを打つことにした。
- 裁判所は被告に有罪判決を下し、この事件にピリオドを打った。
- 彼は過去にとらわれず、新しい人生にピリオドを打つことを決意した。
- 考えや気持ちを整理する
ピリオドは、文章を区切るだけでなく、考えや気持ちを整理するという役割もあります。
このことから、「ピリオドを打つ」は、考えや気持ちを整理するという意味でも使われます。具体的には、以下のような意味合いを含みます。
- 頭を整理する
- 気持ちを落ち着かせる
- 決断を下す
- 新たな一歩を踏み出す
例文
- 色々悩んだ末、彼は新しい事業に踏み出すことを決意し、過去にピリオドを打った。
- 失恋のショックで立ち直れなかった彼女だが、時間をかけてピリオドを打ち、前に進むことを決意した。
- 彼は会社を辞め、田舎で農業を始めることを決意した。都会での生活にピリオドを打つ覚悟だ。
- チームは試合前にミーティングを行い、ピリオドを打って気持ちを新たにした。
- 彼女は過去のトラウマを乗り越え、新しい人生にピリオドを打った。
類義語
- 終わりにする
- 完結する
- 終止符を打つ
- 決着をつける
- 一区切りをつける
- 気持ちを切り替える
- 過去を断ち切る
- 整理する
- 考えをまとめる
英語表現
- put an end to
- finish
- conclude
- finalize
- settle
- make up one's mind
- move on
- turn over a new leaf
- let go of the past
その他
「ピリオドを打つ」は、様々な場面で使われる便利な表現です。物事に終わりをつける際や、考えや気持ちを整理したい際に、ぜひ使ってみてください。
ただし、「ピリオドを打つ」は、完全に終わりにするという意味合いが含まれるため、軽々しく使うべきではありません。本当に終わりにするかどうかをよく考えてから使うようにしましょう。
また、「ピリオドを打つ」は、区切りをつけるという意味合いも含まれるため、新たな一歩を踏み出すという前向きな意味合いも含まれます。過去にとらわれず、前向きに進んでいきたいという気持ちを伝えたいときに使うのも良いでしょう。