「鵜の真似をする烏」とは、自分の能力や身の程をわきまえずに人の真似をすると失敗すること

「鵜の真似をする烏」とは、自分の能力や身の程をわきまえずに人の真似をすると失敗すること。

読み方: うのまねをするからす

意味:

  • 自分の能力や身の程をわきまえずに人の真似をすると、失敗する。
  • 無謀な真似をして、痛い目に遭う。

語源:

  • イソップ寓話の「烏と狐」から。

使い方:

  • 自分の能力に合わないことをしようとしている人に対して、警告を発したい時に使う。
  • 無謀な行動をして失敗した人に対して、皮肉を込めて使う。

例文:

  • 彼は、鵜の真似をする烏のように、自分の能力を考えずに起業して失敗した。
  • 彼女は、鵜の真似をする烏にならないように、自分の能力に合った仕事を選んだ。

類義語:

  • 分不相応
  • 力量不相応
  • 無謀
  • 無分別
  • 身の程知らず

対義語:

  • 能力に合った
  • 分相応
  • 慎重
  • 思慮深い
  • 身の程を知る

参考:

  • 鵜の真似をする烏 - コトバンク: [無効な URL を削除しました]

補足:

  • このことわざは、自分の能力や身の程をわきまえずに行動することの危険性を戒める教訓です。
  • 現代社会においても、自分の能力に合わない仕事に挑戦したり、無理な投資をしたりして、失敗する人が少なくありません。

その他:

  • 英語では "The ape that tries to imitate the human being" などの表現があります。

参考URL:
鵜の真似をする烏 - ウィクショナリー日本語版