「面の皮が厚い 」とは、恥知らずで、厚かましいことを表す慣用句です。
意味
恥知らずで、厚かましいこと。
語源
感情の変化を隠してしまうほど顔面の表皮が厚いの意から。
例文
- 彼氏は、振られたのにまだ連絡してくるなんて、面の皮が厚い。
- あの会社は、クレームがあっても謝罪しないなんて、面の皮が厚い。
- 彼は、いつもお金を無心してくるので、面の皮が厚い。
類義語
- 図々しい
- 厚かましい
- 無恥
- 恥知らず
- 鉄面皮
対義語
- 謙虚
- 恥じらい
- 誠実
- 真面目
使い方
「面の皮が厚い」は、主に人の性格や行動を批判するときに使用します。
注意点
「面の皮が厚い」は、相手を強く批判する表現になります。使う際には、相手との関係性や状況に配慮する必要があります。
参考URL:
面の皮が厚い(つらのかわがあつい)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書
その他
「面の皮が厚い」は、日本語でよく使われる表現ですが、英語で一言で表現するのは難しいです。状況に応じて、"shameless", "brazen", "audacious"などの単語を使い分ける必要があります。