「面の皮が厚い 」とは、恥知らずで、厚かましいことを表す慣用句

「面の皮が厚い 」とは、恥知らずで、厚かましいことを表す慣用句です。

意味

恥知らずで、厚かましいこと。

語源

感情の変化を隠してしまうほど顔面の表皮が厚いの意から。

例文

  • 彼氏は、振られたのにまだ連絡してくるなんて、面の皮が厚い。
  • あの会社は、クレームがあっても謝罪しないなんて、面の皮が厚い。
  • 彼は、いつもお金を無心してくるので、面の皮が厚い。

類義語

  • 図々しい
  • 厚かましい
  • 無恥
  • 恥知らず
  • 鉄面皮

対義語

  • 謙虚
  • 恥じらい
  • 誠実
  • 真面目

使い方

「面の皮が厚い」は、主に人の性格や行動を批判するときに使用します。

注意点

「面の皮が厚い」は、相手を強く批判する表現になります。使う際には、相手との関係性や状況に配慮する必要があります。

参考URL:
面の皮が厚い(つらのかわがあつい)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

その他

「面の皮が厚い」は、日本語でよく使われる表現ですが、英語で一言で表現するのは難しいです。状況に応じて、"shameless", "brazen", "audacious"などの単語を使い分ける必要があります。