「今昔の感(こんせきのかん)」は、今と昔を思い比べて、その変化の大きさをしみじみと感じることを意味します。
意味
- 昔と今を比べて、その違いの大きさに感嘆すること
- 時代とともに変化していく世の中の移り変わりを感慨深く思うこと
- 昔の思い出を懐かしく思い出し、同時に現在の状況に感慨を持つこと
使い方
- 例文1: 古い街並みを散策しながら、今昔の感に浸る。(Furui maちなみを sanpo shi nagara, konseki no kan ni hitasu.) - 古い街並みを散策しながら、今昔の感に浸る。
- 例文2: 昔の写真を見返して、今昔の感にふける。(Mukashi no shashin o mimodoshi te, konseki no kan ni fukeru.) - 昔の写真を見返して、今昔の感にふける。
- 例文3: 長年住み慣れた町が再開発され、今昔の感に襲われる。(Nagaku suminaretaru machi ga saikahatsu sarete, konseki no kan ni osowareru.) - 長年住み慣れた町が再開発され、今昔の感に襲われる。
類義語
- 感慨深い
- 感涙的
- 懐かしさ
- 感動
- 世の移り変わり
英語表現
英語では、「今昔の感」に相当する単一の表現はありませんが、状況に応じて以下のような表現を使い分けることができます。
- A sense of nostalgia: 懐かしさ
- A feeling of感慨: 感慨
- A sense of awe and wonder: 感嘆と驚きの気持ち
- A sense of the passage of time: 世の移り変わりの感覚
- A sense of change and transformation: 変化と変革の感覚
その他
「今昔の感」という言葉は、古くから使われてきた表現です。
現代社会でも、様々な場面で使われる表現です。
時代とともに社会は変化し続けており、昔と今では様々なものが大きく変わっています。
「今昔の感」を感じることで、過去を振り返り、現在を見つめ直し、未来を考えることが大切です。
変化を恐れるのではなく、変化を受け入れ、新しい時代を生きていくことが大切です。