「焼け野の雉子夜の鶴(やけののきぎすよるのつる)」とは、自分の子供を思う親の深い愛情を例えたことわざ

「焼け野の雉子夜の鶴(やけののきぎすよるのつる)」とは、自分の子供を思う親の深い愛情を例えたことわざ。

意味:

  • 自分の子供を思う親の深い愛情を例えたことわざ。
  • 雉は巣を焼かれても雛を助けようと戻り、鶴は寒い夜に翼で雛を覆うという故事から。

使い方:

  • 親が子を思う気持ちを表す際に用いる。
  • 子育ての大変さや苦労を共感する際に用いる。
  • 子に対する愛情表現として用いる。

例文:

  • 子供が熱を出した時、母親は徹夜で看病し、まさに「焼け野の雉子夜の鶴」だった。
  • 戦争で両親を亡くした子供たちは、焼け野原を彷徨い、「焼け野の雉子夜の鶴」のように互いに支え合った。
  • 親の愛情はどんな困難にも打ち勝つことができる、「焼け野の雉子夜の鶴」のようなものだ。

類義語:

  • 虎の母
  • 子を思う親心
  • 子を思う心

対義語:

  • 子煩悩
  • 過保護

補足:

  • 中国の故事「晋書」に由来する。
  • 雉はキジ科の鳥類。
  • 鶴はツル科の鳥類。

「焼け野の雉子夜の鶴」は、親子の深い愛情を表現する美しいことわざです。

親の愛情は、どんな困難な状況でも子供を守り、導く力を持っています。

このことわざを 心に 留め て、 子供 を 大切に 育て ましょう。

参考URL:
焼け野の雉夜の鶴(やけののきぎすよるのつる)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書