」カテゴリーアーカイブ

「幅を利かせる」とは、自分の力や権力を誇示して、周囲を威圧したり、思い通りにしようとすること

「幅を利かせる」とは、自分の力や権力を誇示して、周囲を威圧したり、思い通りにしようとすること。

意味:

  • 自分の力や権力を誇示して、周囲を威圧したり、思い通りにしようとする。
  • 幅を利かせ者:自分の力や権力を誇示して、周囲を威圧したり、思い通りにしようとする人。

例文:

  • その会社は業界で幅を利かせている。
  • ヤクザが町で幅を利かせている。
  • 彼の実家は裕福で、学校で幅を利かせている。

類義語:

  • 威張り散らす
  • 権威を振りかざす
  • 横暴
  • 跋扈
  • 専横

対義語:

  • 謙虚
  • 控えめ
  • 従順
  • 協調
  • 寛容

補足:

  • 「幅を利かせる」は、ネガティブな意味合いを持つ表現です。
  • 自分の力や権力を正当に使う場合は、「活躍する」「貢献する」などの表現を使う方が適切です。

参考URL:
幅を利かせる(はばをきかせる)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

関連表現:

  • 権力
  • 威圧
  • 横暴
  • 専横

注意:

  • 「幅を利かせる」は、相手を不快にさせる表現なので、使う場面には注意が必要です。

「鼻に付く」とは、匂いが強烈で不快に感じるという意味

「鼻に付く」とは、匂いが強烈で不快に感じるという意味。

  1. 匂いが強烈で不快に感じる

強い芳香料やタバコの煙など、不快な匂いが鼻をつく様子を表します。比喩的に、「人の言動などが鼻につく」という意味でも使われます。

例文

  • 香水がきつすぎて、鼻につく。
  • 彼の自慢話は、鼻につく。
  1. 飽きてイヤになる、人の振る舞いなどが鬱陶しく感じられる

同じことを何度も繰り返したり、わざとらしい態度を取ったりする人が、不快に感じられる様子を表します。

例文

  • 彼のナルシストな態度は、鼻につく。
  • 毎日同じ話を聞かされると、鼻につく。

語源

「鼻に付く」の語源は、「強い匂いが鼻を刺激する」というところから来ていると考えられています。鼻は、人間にとって非常に敏感な器官であり、不快な匂いを嗅ぎ取ると、それを排除しようとします。そのため、「鼻に付く」という言葉は、「不快なものに対して拒否反応を示す」という意味合いを持っています。

類義語

「鼻に付く」の類義語としては、「うっとうしい」「煩わしい」「鼻につく」「鼻持ちならない」「鼻につく」などがあります。

使い方

「鼻に付く」は、主に以下のような状況で使われます。

  • 誰かの言動によって、不快な気持ちになったとき
  • 理不尽なことに腹が立ったとき
  • 思い通りにならないことがイライラするとき

例文

  • 上司の説教が、いちいち鼻に付く。
  • 近所の人の犬の吠え声が、朝から晩まで鼻に付く。
  • 試験に落ちたことが、今でも鼻に付いている。

その他

「鼻に付く」は、比較的口語的な表現なので、フォーマルな場面では使う避けたほうが良いでしょう。

まとめ

「鼻に付く」は、「不快なものに対して拒否反応を示す」という意味を持つ慣用句です。使う場合は、正しい意味を理解した上で、適切な場面で使うように注意しましょう。

参考URL:
鼻に付く(はなにつく)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「腹を探る」とは、単に相手の真意を尋ねるだけでなく、巧みな方法で相手の考えや本心を探り出すこと

「腹を探る」とは、単に相手の真意を尋ねるだけでなく、巧みな方法で相手の考えや本心を探り出すことを指します。

「腹」 は、本音や真意を指す言葉です。「探る」 は、様子をうかがったり、秘密を探ったりすることを意味します。

つまり、「腹を探る」とは、直接的な質問ではなく、間接的な方法で相手の考えや本心を探り出す行為なのです。

1. 腹探りの目的

  • 交渉や商談を有利に進める
  • 相手の真意を理解し、誤解を避ける
  • 信頼関係を築く
  • 裏切りやトラブルを防ぐ

2. 腹探りの方法

  • 質問攻めではなく、自然な会話の中で探る
  • 相手の表情や態度を観察する
  • 言葉の裏にある意図を読み取る
  • 第三者を通して探る

3. 腹探りの注意点

  • 相手を不快にさせない
  • プライバシーに配慮する
  • 悪用しない

4. 例文

例文1:

田中さん、最近なんだか元気がないようだけど、何かあったの?

例文2:

社長は、今回のプロジェクトをどう考えているんだろう? 部長にそれとなく探ってもらおう。

例文3:

彼の発言を分析してみると、本心は違うところにあるようだ。

5. その他

  • 「腹を探る」は、ビジネスシーンだけでなく、日常生活でもよく使われる言葉です。
  • 腹探りは、コミュニケーションスキルの一つとして重要です。
  • しかし、悪用すれば人間関係を悪化させる可能性もありますので、注意が必要です。

「腹探る」を使いこなすことで、より円滑なコミュニケーションを築き、様々な場面で成功を収めることができるでしょう。

参考URL:
腹を探る(はらをさぐる)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「歯が浮く」とは、軽薄な言動に不愉快な気持ちになるという意味

「歯が浮く」とは、軽薄な言動に不愉快な気持ちになるという意味です。

意味

  1. 歯の根が緩むと浮いたような不快感になる
  2. 軽薄な言動に不愉快な気持ちになる

語源

    1. 虫歯などで歯がグラグラする感覚から
    1. 酸っぱいものなどを食べた時に歯が浮くような感覚から

例文

  • 例文1:彼はいつも歯が浮くような甘いセリフばかり言って、周囲から嫌われている。
  • 例文2:彼女の言動はいつも軽薄で、周りの人の歯が浮くような思いをさせている。
  • 例文3:彼はいつも嘘ばかりついて、周りの人を騙そうとする。彼の歯が浮くような嘘にはもう誰も騙されない。

類義語

  • 薄っぺらい
  • 気障
  • 浮ついた
  • 軽率
  • 不誠実

対義語

  • 誠実
  • 真面目
  • 重厚
  • 深みがある

英語表現

  • "cringeworthy"
  • "insincere"
  • "superficial"
  • "vapid"

補足

「歯が浮く」という言葉は、不快感と軽薄さという2つの意味合いを持っています。

  • 不快感という意味合いでは、虫歯などで歯がグラグラする感覚や、酸っぱいものなどを食べた時に歯が浮くような感覚を表します。
  • 軽薄さという意味合いでは、真実味のない言葉や行動、または誠実さのない言動を表します。

どちらの意味合いで使われているかは、文脈によって判断する必要があります。

例文

  • 不快感
    • 虫歯がひどくて、歯が浮くような痛みを感じる。
    • 冷たい水を飲むと、歯が浮くような感覚になる。
  • 軽薄さ
    • 彼はいつも歯が浮くような甘いセリフばかり言って、女性を口説こうとする。
    • 彼女の言動はいつも軽薄で、周りの人を不快にさせている。

参考URL:
「歯が浮く」ってどういうこと?言葉の意味や由来をご紹介 - 海老名駅徒歩1分 ダイエー内の歯医者さん|えびな東口歯科

「這っても黒豆」とは、明らかに間違いと分かっても、自分の間違いを認めようとしないことのたとえ

「這っても黒豆」とは、明らかに間違いと分かっても、自分の間違いを認めようとしないことのたとえ。

読み方: はってもくろまめ

意味:

  • 明らかに間違いと分かっても、自分の間違いを認めようとしないことのたとえ。
  • 強情に自説を曲げない人の様子を表す。

語源:

  • 黒いものが這い出しても、虫であると認めず、黒豆であると言い張る、という意味から。

使い方:

  • 自分の間違いを認めようとしない人に対して、批判や皮肉を込めて使う。
  • 強情な人の様子をコミカルに表現したい時に使う。

例文:

  • あの人は、自分が間違っていることを指摘されても、這っても黒豆と言い張る。
  • 彼は、自分の意見に固執するあまり、周囲から浮いてしまっている。

類義語:

  • 頑固
  • 強情
  • 意地っ張り
  • 融通がきかない
  • 頭が固い

対義語:

  • 柔軟
  • 素直
  • 反省
  • 謙虚
  • 自覚

参考URL:
這っても黒豆(はってもくろまめ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

補足:

  • 「這っても黒豆」は、ユーモラスな表現でもあるので、使う場面には注意が必要です。

「歯の抜けたよう」は、まばらでふぞろいなさまという意味で使用される慣用句

「歯の抜けたよう」は、まばらでふぞろいなさまという意味で使用される慣用句です。

  1. まばらでふぞろいなさま
  • 歯が抜けて、口元が寂しく見える様子
  • 人がまばらで、活気がない様子
  • 物がまばらで、不揃いな様子

例文

  • 高齢者が多い町は、「歯の抜けたよう」に活気がない。
  • 台風で葉が落ちた木は、「歯の抜けたよう」に見えた。
  • 彼の本棚には、「歯の抜けたよう」に古い本ばかり並んでいた。
  1. あるはずのものが欠けて、さびしい様子
  • 歯が抜けて、食べ物が噛みにくい様子
  • 家族の一員が亡くなって、家族が寂しい様子
  • あるはずのものがなくなり、困っている様子

例文

  • 祖父が亡くなって、家族は「歯の抜けたよう」に寂しくなった。
  • 大切な書類をなくして、「歯の抜けたよう」に困っている。
  • 戦争で多くの若者が命を落としたため、町は「歯の抜けたよう」になった。

その他

  • 「歯の抜けたよう」という言葉は、比較的古い言葉ですが、現在でもよく使われています。
  • まばらでふぞろいな様子や、あるはずのものが欠けてさびしい様子を、簡潔かつ力強く表現できる言葉として、多くの人に好まれています。
  • 状況に応じて、どちらの意味で使われているのかを判断する必要があります。

参考URL:
歯の抜けたよう(はのぬけたよう)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「半信半疑」とは、 真偽が定かでなく、判断に迷っているさま

「半信半疑」とは、 真偽が定かでなく、判断に迷っているさま。

読み方:

  • はんしんはんぎ

意味:

  • 半分は信じて半分は疑っている状態。 真偽が定かでなく、判断に迷っているさま。 信じたい気持ちと疑わしく思う気持ちが心中で微妙に揺れ動いている状態。

例文:

  • まだ見たことがない話なので、半信半疑だ。
  • 彼は、宝くじに当選したという話を半信半疑で聞いていた。

使い方:

  • 「半信半疑」は、何かを信じるか信じないかの判断に迷っている様子を表すときに使います。
  • 具体的には、以下のような状況で使えます。
    • まだ十分な証拠がない話などを聞いたとき
    • 過去に似たような話で騙された経験があるとき
    • 話を聞く人の性格や経験、話をする人の信頼度によって、信じる度合いが異なる場合

注意:

  • 「半信半疑」は、完全に信じているわけでも、完全に疑っているわけでもない状態なので、その後の行動に影響を与える可能性があります。
  • 例えば、「半信半疑」で話を聞いた場合、その話に基づいて行動を起こす前に、もう少し情報収集したり、実際に確かめてみる必要があるでしょう。

類義語:

  • 懐疑心
  • 疑心暗鬼
  • 狐疑心
  • 逡巡
  • 躊躇

対義語:

  • 確信
  • 信頼
  • 信仰
  • 断固
  • 決然

参考URL:
半信半疑(はんしんはんぎ)とは? 意味・読み方・使い方 - 四字熟語一覧 - goo辞書

「白眼視」とは、冷たい目で見ること

「白眼視」とは、冷たい目で見ること。

読み方: はくがんし

意味:

  • 冷たい目で見ること。
  • 軽蔑したり、無視したりする態度をとること。

語源:

  • 中国の故事から。気に入らない客には白い目で対し、気に入った客には黒い目で対したという故事から。

類義語:

  • 冷遇
  • 薄遇
  • 軽蔑
  • 無視
  • 冷淡
  • 嫌悪

対義語:

  • 歓迎
  • 優遇
  • 尊敬
  • 親切
  • 温情
  • 愛情

例:

  • 彼は、彼女の浮気を知って、彼女を白眼視するようになった。
  • 会社は、業績不振の社員を白眼視するようになった。
  • 彼は、社会の弱者を白眼視するような発言をした。

補足:

  • 「白眼視」という言葉は、必ずしも相手を憎んでいるという意味ではありません。
  • 相手を軽蔑したり、無視したりしている状態を表す言葉です。

参考URL:
白眼視(はくがんし)とは? 意味や使い方 - コトバンク

「話にならない」とは、意見が食い違い、話がまとまらない状況

「話にならない」とは、意見が食い違い、話がまとまらない状況のこと。

  1. 議論や会話が成立しない
  • 意見が食い違い、話がまとまらない状況を表します。
  • 相手が論理的に話さなかったり、話が飛んだりするため、建設的な議論ができない様子を表します。

例文

  • 彼の話はいつも支離滅裂で、何を言っているのか話にならない。
  • 政治家の議論は平行線で、一向に結論が出ない。話にならない。
  • クレーマーの客は理屈が通らず、話にならない。
  1. 相手にする価値がない
  • 話しても無駄だと判断し、相手にするのを諦めた様子を表します。
  • 相手が非常識だったり、論外なことを言ったりするため、真面目に相手にする価値がないと判断した様子を表します。

例文

  • あいつは嘘ばかりついているので、話にならない。
  • そんな考えでは何も解決しない。話にならない。
  • 要求が非現実的すぎるので、話にならない。

使い方

「話にならない」は、イライラや諦めなどの感情を表現することが多いです。また、相手を批判したり軽蔑したりするニュアンスも含まれます。

類義語

  • 意味が分からない
  • 理解できない
  • 論理的でない
  • 話が通じない
  • 馬鹿げている
  • 筋違い
  • 論外
  • 無茶苦茶
  • 法外
  • 非現実的

英語訳

  • It doesn't make sense.
  • I don't understand.
  • It's illogical.
  • We can't talk.
  • It's ridiculous.
  • Out of the question.
  • Unreasonable.
  • Exorbitant.
  • Unrealistic.

その他

「話にならない」は、ネガティブな印象を与える表現なので、使う際には注意が必要です。

例:

  • 上司の指示はいつも曖昧で、話にならない。
  • あの店は店員の態度が悪くて、二度と行きたくない。話にならない。
  • 子供の言い訳はいつも同じで、話にならない。

参考URL:
話にならない(はなしにならない)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「腹に据えかねる」は、怒りや憤りが収まらないことを意味する慣用句

「腹に据えかねる」は、怒りや憤りが収まらないことを意味する慣用句です。「腹が立つ」「我慢できない」などの意味合いで使われます。

語源

「腹」は、胃腸などの腹部を指します。
「据える」は、物を安定した場所に置くという意味の動詞です。

つまり、「腹に据えかねる」という言葉は、怒りや憤りが胃腸にまでこみ上げてきて、じっとしていられないという意味になります。

意味

  • 怒りや憤りが収まらない
  • 腹が立つ
  • 我慢できない
  • 許せない

使い方

  • あの人の態度は腹に据えかねる。(Ano hito no taido wa hara ni suekaneru.) - あの人の態度は腹が立つ。
  • 彼の発言は腹に据えかねるものだった。(Kare no hatsugen wa hara ni suekaneru mono datta.) - 彼の発言は許せないものだった。
  • このような不公平な状況は腹に据えかねる。(Kono yōna fub公平na jōkyō wa hara ni suekaneru.) - このような不公平な状況は我慢できない。

例文

  • 例文1: 上司の理不尽な要求に、彼は腹に据えかねて反論した。(Jōshi no fujōna yōkyū ni, kare wa hara ni suekanete hanron shita.) - 上司の理不尽な要求に、彼は腹を立てて反論した。
  • 例文2: 子供のいたずらに、母親は腹に据えかねて怒鳴ってしまった。(Kodomo no いたずら ni, hahaoya wa hara ni suekanete donatte shimatta.) - 子供のいたずらに、母親は腹を立てて怒鳴ってしまった。
  • 例文3: この事件の真相を知り、彼は腹に据えかねて調査を始めた。(Kono jiken no shinsō o shiri, kare wa hara ni suekanete chōsa o hajimめた。) - この事件の真相を知り、彼は腹を立てて調査を始めた。

類似のことわざ

  • 腹が立つ
  • 我慢できない
  • 許せない
  • 納得できない
  • 腑に落ちない

英語表現

英語では、「腹に据えかねる」に相当する単一の表現はありませんが、状況に応じて以下のような表現を使い分けることができます。

  • 怒りや憤りが収まらない: be angry, be furious, be incensed
  • 腹が立つ: be irritated, be annoyed, be bothered
  • 我慢できない: be unable to tolerate, be unable to put up with, be unable to stand
  • 許せない: be unforgivable, be unacceptable, be intolerable

その他

「腹に据えかねる」という言葉は、比較的強い感情を表すときに使われます。

日常会話の中でよく使われる表現と言えます。

しかし、あまりにも頻繁に使うと、感情的だという印象を与えてしまう可能性もあるので、状況に合わせて使い分けることが大切です。

参考URL:
腹に据えかねる(はらにすえかねる)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書