「今泣いた烏がもう笑う」は、「子供は喜怒哀楽が変わりやすく、すぐに機嫌が良くなる」という意味のことわざです。
読み方
「いまないたからすがもうわらう」
別名
- 今鳴いた烏がもう笑う
- 烏は朝泣いて夕笑う
- 泣き烏も笑い烏
意味
「今泣いた烏がもう笑う」には、以下のような意味合いが含まれます。
- 子供は、感情の切り替えが早くて、すぐに機嫌が良くなる
- 些細なことですぐに泣いたり笑ったりする
- 純粋で無邪気
例文
- 例文1のように、子供が泣いて笑っている様子を表現するのによく使われます。
例文
- 例文1:子供は、今泣いていたと思ったら、もう笑っている。まさに「今泣いた烏がもう笑う」だ。
類義語
- 子供の機嫌は変わりやすい
- 子供は晴れたり曇ったり
- 子供はコロコロ変わる
- 子供は純粋
- 子供は天使
英語訳
- Children's emotions change quickly.
- Children are like the sun and rain.
- Children are unpredictable.
- Children are innocent.
- Children are angels.
その他
- 「今泣いた烏がもう笑う」は、江戸時代から使われていることわざです。
- 子供の無邪気さや純粋さを表現するのによく使われます。
- 現代社会においても、「今泣いた烏がもう笑う」は子供の様子を的確に表すことわざと言えるでしょう。
「今泣いた烏がもう笑う」について、さらに詳しく知りたい場合は、以下の情報も参考にしてみてください。
参考URL:
今泣いた烏がもう笑う(いまないたからすがもうわらう)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書